yhteinen valuutta yhteinen valuutta
Bongo Theme Bongo Theme
Muumikrapula Muumikrapula
virgin prophet vs Chad Messiah virgin prophet vs Chad Messiah
ne näkkee miut relaxoimassa, ne vihhoo ne näkkee miut relaxoimassa, ne vihhoo
Tämä on mielipide. -- (teddybear, ti 13.4.2010) Tämä on mielipide. -- (teddybear, ti 13.4.2010)
Suomi mainittu Suomi mainittu
Krapula Krapula
23 vuotias zoomeri 23 vuotias zoomeri
virgin "muusikko" vs Chad Teknoartisti virgin "muusikko" vs Chad Teknoartisti
Miehelki voi olla hyvä perse Miehelki voi olla hyvä perse
Maapallo ja ydintalvi Maapallo ja ydintalvi
Kettu hommaa tienistiä Kettu hommaa tienistiä
aku ankka kakka kiipelissä aku ankka kakka kiipelissä
pyllyilyä pyllyilyä
Eka kommentti on otsikko Eka kommentti on otsikko
Lööps Lööps
Virgin ROTK vs Chad >globalisti :D Virgin ROTK vs Chad >globalisti :D
Lahjahevonen Lahjahevonen
Suuteli isäntäänsä :3 Suuteli isäntäänsä :3
Ghost caught on tape Ghost caught on tape
Kolmen Caballeron legenda päättyy pian Kolmen Caballeron legenda päättyy pian
Paksut posket Paksut posket
Korkki auki karatella Korkki auki karatella
 646 näyttökertaa, 17 viestiä, 0.03 MB, 1 tiedosto, 30.05.2018 20:46:27
[ + 16 - | ]

Ennen oli ennen ja nyt on nyt

[12612] [avatar.jpg] [0.03 MB] [259x310] [] []
avatar.jpg

lapinlahden linnut

(5)  · 

tukka

(12)  · 

päästä

 · 

lähtenyt

 · 

memetic

 · 

juutalainen

(122)  · 

pappa

(41)  · 

rautaa

 · 

puuta

 · 

laiva

(33)
30.05.2018 22:01:16
#61345 [+-] Piilota Suosittele

>>61343

En tunne sanonnan koko etymologiaa, mutta sen olisi tarkoitus olla semmoinen rohkaiseva "lohkaisu". Elikkä leuka ylös ja pidä ylähuuli tiukkana, sano?

01.06.2018 17:32:00
#62066 [+-] Piilota Suosittele

>>61343
Verbistä laittaa tulee nykysuomalaiselle mieleen ruoan laittaminen tai jonkinlainen järjestäminen. Kirjat voi laittaa hyllyyn, pöydän voi laittaa koreaksi, lapset voi laittaa kouluun, hiukset voi laittaa kampaukselle ja ilmoituksen voi laittaa lehteen.

Laittaa-verbin käyttö on nykyään monipuolista osittain siksi, että siihen turvaudutaan ikiaikaiseen perintösanastoon kuuluvan panna-verbin asemesta. Vanhastaan monimerkityksinen panna tarkoittaa etäsukukieliä myöten sukupuoliyhteydessä olemista, ja kun tämä merkitys on edelleen yleisesti tunnettu, koko verbiä halutaan varmuuden vuoksi välttää muissakin käyttöyhteyksissä.

Myös laittaa on monimerkityksinen. Asettamista tai järjestämistä se tarkoittaa suomen lisäksi inkeroisessa ja karjalassa, mutta virossa ja liivissä samoin kuin suomen lounaismurteissa sillä on merkitys ’moittia’. Molemmissa päämerkityksissään se on ilmeisesti germaanista lainaa. Järjestelemisen merkityksessä sitä vastaa esimerkiksi ruotsin laga, moittimisen merkityksessä vertailukohteeksi sopii keskialasaksan laken ’moittia’.

Suomen kirjakielessä laittaa on merkinnyt moittimista Agricolasta alkaen. ”Laittajita vastaan näin itse kirja puhuu” oli otsikkona eräässä arvosteluihin tympääntyneen Agricolan esipuherunossa. Myös merkitys ’panna, asettaa’ tunnetaan 1500-luvun loppupuolelta lähtien, mutta se on pysynyt taka-alalla 1800-luvulle asti. Silloin monet lounaismurteiden ainekset saivat väistyä itäisen kielenparren tieltä.

Vanhaan merkitykseen perustuva adverbi laittamattomasti ’tavalla, jota ei voi moittia’ pitää kuitenkin pintansa edelleen. On se niin laittamattomasti sanottu.

01.06.2018 18:42:35
#62077 [+-] Piilota Suosittele

>>62066 Semmonen tekstimuuri sitten. Itse käytän vähintään kerran päivässä sanaa 'laittamattomasti', on se niin erinomaisen käyttökelpoinen jokapäiväiseen kommunikointiin.
Kyllä nyt tunnen itseni taas niin viisaaksi kun tiedän niin paljon enemmän laittaa -verbistä.
Oletkos koskaan pannut pöytää koreaksi? Ei kannata, tulee tikkuja. Myös koreaa pitäisi osata.

[ 17 viestiä | ]