fismo laitela fismo laitela
Tää ohittaa meidät t. IL Tää ohittaa meidät t. IL
Lesbo mies. Lesbo mies.
Luolastolainen Luolastolainen
antivirus antivirus
ensimmäinen koulupäivä ensimmäinen koulupäivä
Tekokukkia teiden varsilta? Tekokukkia teiden varsilta?
"If there is a war with NATO, it will be nuclear" "If there is a war with NATO, it will be nuclear"
5 ekaa päivää 5 ekaa päivää
Looney Toons Looney Toons
Hannun psykoosi laukeaa Hannun psykoosi laukeaa
Negatiivinen mies Negatiivinen mies
True nudist True nudist
Manga lausahduksien suomennoksia Manga lausahduksien suomennoksia
Mee töihin Mee töihin
Autostaja Autostaja
jalonen jalonen
Niger Niger
paperinkeräys paperinkeräys
Zominic the Cannibal Baby Zominic the Cannibal Baby
Puuha pete Puuha pete
mailman onnellisin kansa mailman onnellisin kansa
Rohkenen epäillä sisäministerin tulkintaa.. Rohkenen epäillä sisäministerin  tulkintaa..
Vähän pelottelua. Vähän pelottelua.
 476 näyttökertaa, 14 viestiä, 1.15 MB, 1 tiedosto, 24.03.2025 15:12:54
[ + 3 - | ]

numeroita

[79444] [3fdd03c8e44ee0bc.png] [1.15 MB] [1008x1211] [] []
3fdd03c8e44ee0bc.png

eurooppa

(47)  · 

kielioppi

(9)
24.03.2025 22:08:59
#688638 [+-] Piilota Suosittele

>>688565 Olikohan täälläasti video miten joku kanadan ranskalainen kävi
läpi tuota numeroiden lausumista. Kieltämättä aiheutti pientä
tykytystä ohimoilla, että mitä helevetin järkeä tuossa on.

24.03.2025 22:24:00
#688647 [+-] Piilota Suosittele

>>688638
Pari vuotta on tullut ranskaa opiskeltua ja niillä suurin luku ennen sataa on 20.
Eli 30 on 20 ja 10, 40 taas 2 kertaa 20.

Kuvassahan on väärin, että Suomessa 92 olisi 90+2, koska se on ilman plussaa.
Ranskassa taas plussan tilalla on sana "et" suomeksi ja.

24.03.2025 22:37:50
#688651 [+-] Piilota Suosittele

>>688647 Pieni virhe suomenkohdalla.
Meilläkin tuossa lausumisessa on se pitkä ja virallinen tapa ja sitten
puhekielen kaikki mahdolliset versiot.
Esim virallinen yhdeksänkymmentä kaksi vs Puhekielessä yheksänkytkaks, ysikaks.
Meillä ei olla niin jäykkiä tuon kanssa. Tärkeintä on se, että numerot erottaa
puheesta.

24.03.2025 23:41:28
#688658 [+-] Piilota Suosittele

>>688656 Miten tuo plus pitäisi tulkita tässä ?
Ranskassa on monta muutakin asiaa pahasti vituillaan ja renun sähköasennukset
eivät ole edes pahimmasta päästä.

25.03.2025 00:02:26
#688661 [+-] Piilota Suosittele

>>688660 Nyt kysyinkin, että miten tuo lausuttaisiin tuon plussan kanssa ?
Meillä on senverran joustava tapa ilmaista numeroita, että mikä tästä
tekee vartavasten hassun/väärän ?

25.03.2025 00:15:32 | 00:19:07
#688663 [+-] Piilota Suosittele

>>688658
Miten tuo plus pitäisi tulkita tässä ?


Sä sanoit sen jo itse?
Esim virallinen yhdeksänkymmentä kaksi


Eli siis "yhdeksänkymmentä" + "kaksi" = Yhdeksänkymmentäkaksi.

Toi siis selkeyttää, Sama ruotsissa

Kardinaali + järjestysluku

nittio 90 + två 2

Hiffaaks ?

100 + 20 + 2
sata kaksikymmentä kaksi

25.03.2025 00:41:53
#688664 [+-] Piilota Suosittele

>>688663 Tätä tarkoitinkin, että missä se juju tässä oli ?
Jotenkin tunne, että tästä lähdettiin väkisin tekemään
ongelmaa.

Eli kuva on oikeassa.

25.03.2025 07:34:56 | 07:36:45
#688722 [+-] Piilota Suosittele

>>688664
Kun verrataan Ranskaan, niin huomaa mitä tarkoitan.
Tosin sekin on ranskan kirjakieltä ja jättävät helposti "et" sanan pois.
Eli jos ranskan kohdalla olisi 4×20&2, niin silloin 90+2 kävisi suomeksi.

[ 14 viestiä | ]