Linnansa vanki Linnansa vanki
se on panomies se on panomies
Heppaa, kissaa, koiraa ja laulua Heppaa, kissaa, koiraa ja laulua
Chip chipi chapa chapa Chip chipi chapa chapa
Parempaa väkivaltaa Parempaa väkivaltaa
ääniä ääniä
rahamiehiä rahamiehiä
Tissit Tissit
Naisen hinta Naisen hinta
rapunaama tarkastaa rapunaama tarkastaa
kissakasa kissakasa
The Avoongers Vs Star Wars The Avoongers Vs Star Wars
paketissa paketissa
rankase mua mami rankase mua mami
Toiveesta piirretty tarkasti ohjeita seuraten Toiveesta piirretty tarkasti ohjeita seuraten
Suklaatyty Suklaatyty
nyt loppu sähköntuhlaus nyt loppu sähköntuhlaus
Kiire! Kiire!
hieno auto hieno auto
minulla on unelma minulla on unelma
Kiisuilla on asiaa Kiisuilla on asiaa
sinnenni meet ny sinnenni meet ny
Fear of the duck Fear of the duck
jmaes bnod jmaes bnod
 422 näyttökertaa, 14 viestiä, 1.15 MB, 1 tiedosto, 24.03.2025 15:12:54
[ + 3 - | ]

numeroita

[79444] [3fdd03c8e44ee0bc.png] [1.15 MB] [1008x1211] [] []
3fdd03c8e44ee0bc.png

eurooppa

(46)  · 

kielioppi

(9)
24.03.2025 22:08:59
#688638 [+-] Piilota Suosittele

>>688565 Olikohan täälläasti video miten joku kanadan ranskalainen kävi
läpi tuota numeroiden lausumista. Kieltämättä aiheutti pientä
tykytystä ohimoilla, että mitä helevetin järkeä tuossa on.

24.03.2025 22:24:00
#688647 [+-] Piilota Suosittele

>>688638
Pari vuotta on tullut ranskaa opiskeltua ja niillä suurin luku ennen sataa on 20.
Eli 30 on 20 ja 10, 40 taas 2 kertaa 20.

Kuvassahan on väärin, että Suomessa 92 olisi 90+2, koska se on ilman plussaa.
Ranskassa taas plussan tilalla on sana "et" suomeksi ja.

24.03.2025 22:37:50
#688651 [+-] Piilota Suosittele

>>688647 Pieni virhe suomenkohdalla.
Meilläkin tuossa lausumisessa on se pitkä ja virallinen tapa ja sitten
puhekielen kaikki mahdolliset versiot.
Esim virallinen yhdeksänkymmentä kaksi vs Puhekielessä yheksänkytkaks, ysikaks.
Meillä ei olla niin jäykkiä tuon kanssa. Tärkeintä on se, että numerot erottaa
puheesta.

24.03.2025 23:41:28
#688658 [+-] Piilota Suosittele

>>688656 Miten tuo plus pitäisi tulkita tässä ?
Ranskassa on monta muutakin asiaa pahasti vituillaan ja renun sähköasennukset
eivät ole edes pahimmasta päästä.

25.03.2025 00:02:26
#688661 [+-] Piilota Suosittele

>>688660 Nyt kysyinkin, että miten tuo lausuttaisiin tuon plussan kanssa ?
Meillä on senverran joustava tapa ilmaista numeroita, että mikä tästä
tekee vartavasten hassun/väärän ?

25.03.2025 00:15:32 | 00:19:07
#688663 [+-] Piilota Suosittele

>>688658
Miten tuo plus pitäisi tulkita tässä ?


Sä sanoit sen jo itse?
Esim virallinen yhdeksänkymmentä kaksi


Eli siis "yhdeksänkymmentä" + "kaksi" = Yhdeksänkymmentäkaksi.

Toi siis selkeyttää, Sama ruotsissa

Kardinaali + järjestysluku

nittio 90 + två 2

Hiffaaks ?

100 + 20 + 2
sata kaksikymmentä kaksi

25.03.2025 00:41:53
#688664 [+-] Piilota Suosittele

>>688663 Tätä tarkoitinkin, että missä se juju tässä oli ?
Jotenkin tunne, että tästä lähdettiin väkisin tekemään
ongelmaa.

Eli kuva on oikeassa.

25.03.2025 07:34:56 | 07:36:45
#688722 [+-] Piilota Suosittele

>>688664
Kun verrataan Ranskaan, niin huomaa mitä tarkoitan.
Tosin sekin on ranskan kirjakieltä ja jättävät helposti "et" sanan pois.
Eli jos ranskan kohdalla olisi 4×20&2, niin silloin 90+2 kävisi suomeksi.

[ 14 viestiä | ]