Heute treff' ich einen Herrn Der hat mich zum Fressen gern Weiche Teile und auch harte stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Da das ist mein Teil – nein Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht Ich blute stark und mir ist schlecht Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert und so liebevoll auf Porzellan serviert Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein Ja da lass ich mir Zeit Etwas Kultur muss sein
Denn du bist was du isst Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein Mein Teil – nein Denn das ist mein Teil – nein Yes it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren Schneidet sich durch Engelsscharen Vom Wolkendach fällt Federfleisch auf meine Kindheit mit Gekreisch _____________________________________
Today I will meet a gentleman He likes me so much he could eat me up Soft parts and even hard ones are on the menu
Because you are what you eat and you know what it is
It is my part – no My part – no There that's my part – no My part – no
The dull blade good and proper I'm bleeding heavily and feeling sick Although I have to fight to stay awake I keep eating while in convulsions
It's just so well seasoned and so nicely flambéed and so lovingly served on porcelain And with it, a good wine and gentle candlelight Yeah I'll take my time You've got to have some culture
Because you are what you eat and you know what it is
It is my part – no My part – no Because that's my part – no Yes it's my part – no
A cry will ascend to heaven It will cut through hosts of angels Feather-flesh will shriekingly fall from the top of the clouds onto my childhood